Slash Boxes

Slash Open Source Project

This discussion has been archived. No new comments can be posted.
The Fine Print: The following comments are owned by whoever posted them. We are not responsible for them in any way.
More | Login
Loading... please wait.
  • You should read HOWTO-Templates []. The display is all template driven. Just dump each template and change the language.
    • by alessio (25) on Sunday February 24 2002, @04:37PM (#4322) Homepage Journal
      It's not so simple. Most of the text is in templates, and easy to translate. However, a lot of important stuff is in the database and must be translated there. Plus, dates needs a proper configuration of the Date::Format library. And some things cannot be translated without having to manipulate the Perl code, for example a number of buttons in form!

      So, it's not straightforward. To answer your questions, no, Slash was not designed with localisation in mind and in a lot of places in the code, it shows. But with some effort you can have a complete translated system, for example at Slash-Italian we have a 99% translated Italian version of Slash.

      Keep in mind it's not an easy and especially short task.

      Check out the Slash in Italian Project []